Trang chủ Không gian quán Cafe 360° Sàn giao dịch Bên ly cà phê Tư liệu Góc giải trí
> Thư giãn với cà phê > Sách hay
Không Chốn Nương Thân (No Country for Old Men)
Cập nhật: 18/5/2009 9:37:54 AM
Từ khóa:  Không Chốn Nương ThânNo Country for Old Men

Giới thiêu nội dung

THÔNG TIN SÁCH

Tên Sách: Không Chốn Nương Thân (No Country for Old Men)
Tác giả: Cormac McCarthy.
Dịch giả: Diệp Minh Tâm
Nhà xuất bản: Nxb Hội Nhà Văn
Số trang: 304
Ngày xuất bản: 11 - 2008
Giá bìa: 57.000 VNĐ

Cuốn sách chứa đựng những vấn đề đương thời về cuộc chiến dai dẳng của loài người chống lại tội ác; sự cám dỗ, hy sinh và tồn tại; tình yêu và hy vọng… ngay lập tức thu được thành công đáng kể.

Câu chuyện bắt đầu khi Llewelyn Moss tình cờ tìm thấy chiếc xe tải chất đầy ma túy và hơn 2 triệu USD tiền mặt. Khi Moss quyết định lấy đi số tiền cũng là lúc anh ấn nút khởi động cho guồng quay tội ác mà thậm chí cả luật pháp – thứ luật pháp còn tồn tại bên trong cơ thể già nua của viên cảnh sát trưởng Bell– cũng không thể ngăn cản. Cũng vì số tiền đó Moss phải trốn chạy sự săn đuổi của những tên trùm ma túy và Chigurh, tên tội phạm máu lạnh vô cùng độc ác thích quyết định số phận nạn nhân bằng trò chơi tung đồng xu. Moss có thể dừng cuộc truy đổi lại bằng cách giao nộp tiền cho cảnh sát hoặt chấp nhận sự giúp đỡ của Wells nhưng sự cán dỗ và sự nghi ngờ đã khiến anh tiếp tục dấn thân vào cuộc chạy chốn sự truy đuổi mặc dù anh biết điều gì sẽ xảy ra phía trước cho anh và gia đình của mình.

“… Khi đứng lên khỏi chiếc ghế, anh rút ra xâu chìa khoá phòng giam. Anh đang cúi hơi thấp người thì Chigurh ngồi xổm luồn hai bàn tay bị còng phía dưới thân người mình cho đến phía sau đầu gối. Cùng lúc, hắn ngồi bật ra sau, luồn sợi dây xích dưới hai chân mình rồi lập tức đứng dậy mà không phải dùng nhiều sức. Đấy giống như là động tác hắn đã tập luyện nhiều lần. Hắn giáng hai bàn tay bị còng xuống đầu viên cảnh sát rồi nhảy lên, tống hai đầu gối vào sau gáy anh và kéo sợi dây xích lại.

Cả hai ngã xuống nền nhà. Viên cảnh cố đưa hai bàn tay vào bên trong sợi dây xích nhưng không được. Chigurh chỉ nằm đấy dùng hai đầu gối giữa hai cnáh tay kéo lên hai chiếc còng và quay mặt đi. Viên cảnh sát đang dãy dụa, bắt đầu xoay lòng vòng ngang người, hai chân đá văng giỏ rác, đá chiếc ghế bay đi. Anh đá cánh cửa cho đóng lại, quấn tấm thảm nhỏ quanh hai người. Miệng anh phát tiếng ùng ục vì máu đang chảy ra. Anh đang bị bóp nghẹt bởi chính dòng máu của mình. Chigurh chỉ cần giật cho mạnh thêm. Đôi còng mạ kền cấn thấu đến xương. Động mạch chủ bên phải của viên cảnh sát vỡ tung, một vòi máu phun ra, chạm đến tường rồi chảy ròng xuống. Hai chân viên cảnh sát cử động chậm dần rồi ngưng lại. Thân người anh co giật. Rồi trở nên bất động. Chigurh nằm thở nhè nhẹ, hai tay giữ lấy người viên cảnh sát. Rồi hắn đứng dậy, tháo chùm chìa kháo từ thắt lưng viên cảnh sát mà mở khoá còng cho mình, giắt khẩu súng lục của viên cảnh sát vào lưng quần, rồi đi vào buồng tắm.

Hắn cho vòi nước lạnh chảy trên hai cổ tay cho đến khi máu ngưng chảy, dùng răng xé tấm khăn lau tay băng bó hai cổ tay, rồi trở ra văn phòng. Hắn ngồi trên mặt bàn, dùng băng keo văn phòng băng bó vải khăn ở cổ tay, nhìn qua người đã chết đang há hốc mồm nằm trên sàn nhà. Xong xuôi, hắn rút chiếc ví của viên sảnh sát, lấy hết tiền cho vào túi áo mình rồi ném chiếc ví xuống sàn. Hắn nhặt lấy lọ khí của mình và khẩu súng gây bất tỉnh rồi đi ra ngoài cánh cửa, bước lên xe của viên cảnh sát, nổ máy, chạy ra con đường…” (Trích đoạn Không chốn nương thân)

- “Những sắc thái của Dostoyevsky, Hemingway, và Faulkner cộng hưởng với sự hoà quyền của McCarthy trong cách thuật truyện gây say mê, lời đối thoại dấm dẳn và những màn hành động đầy lửa đạn và máu” – Booklist - Hội Thư viện Hoa Kỳ

- “Tác giả là nhà văn đương thời vĩ đại nhất, và đây là quyển tiểu thuyết mà người ta phải đọc và nhớ mãi” – Houston Chronide

- “Một câu chuyện kể chạy hết tốc lực như điên cuồng trên những bánh xe trong một cuộc đua với quỷ dữ trên sân khấu rộng như bang Texas” – The New York Times

- “Tác phẩm giống như sự chẩn đoán cho một căn bệnh hậu thiên niên kỷ, một sự soi rọi hãi hùng của khoảng tăm tối đang lan đến” – Time

- “No Country for Old Men khiến người ta muốn đọc không ngừng nghỉ. Đây là một tiểu thuyết có tính giải trí cao của một trong những nhà văn hay nhất” – The Washington Post.

Báo chí giới thiệu:

Theo VnExpress
Lương tri và tội ác trong ''''Không chốn nương thân''''

''''Không chốn nương thân'''' xuất bản năm 2005, là cuốn thứ 9 trong 10 tiểu thuyết của nhà văn Cormac McCarthy. Sách chứa đựng những vấn đề đương đại trong xã hội Mỹ, về cuộc chiến dai dẳng của con người chống lại tội ác.

Ngay từ những trang đầu tiên, những kịch tính trong cuốn sách đã dồn nén khi nhân vật Llewelyn Moss tình cờ tìm thấy chiếc xe tải chất đầy ma túy và hơn 2 triệu USD tiền mặt bên những xác người chết ngổn ngang trong một vụ thanh trừng của xã hội đen.

Là người thông minh, Moss thừa hiểu lợi và hại của việc anh nhúng tay vào đánh cắp số tiền này. Tuy vậy, người đàn ông không vượt qua được cám dỗ. Khi Moss quyết định lấy đi toàn bộ số tiền cũng là lúc anh ấn nút khởi động cho guồng quay tội ác mà thậm chí cả luật pháp cũng khó lòng mà ngăn cản được.

Cùng với số tiền khổng lồ, Moss từ biệt cuộc sống bình lặng để bị cuốn vào vòng quay của hành trình trốn chạy sự săn đuổi của những tên trùm ma túy và tên sát nhân Chigurh, một tội phạm máu lạnh, vô cùng độc ác, thích quyết định số phận nạn nhân bằng trò tung đồng xu xấp hay ngửa.

Những viên cảnh sát cương trực đã tìm cách tháo gỡ mớ bòng bong của vụ việc. Và ngay bản thân Moss cũng có thể dừng cuộc truy đổi bất hạnh của bản thân anh bằng cách giao nộp tiền cho cảnh sát. Nhưng ma lực của đồng tiền đã đẩy anh tiếp tục lao về phía trước, để chuốc lấy kết cục thảm hại cho bản thân và gia đình.

Sự cám dỗ, đấu tranh và giằng co giữa hy sinh và tồn tại; tình yêu và hy vọng... là những chất men kích thích độc giả muốn cùng Moss đi hết chặng hành trình khốc liệt.

Tiểu thuyết Không chốn nương thân đã được chuyển thể thành bộ phim cùng tên do anh em nhà Coen làm đạo diễn. Năm 2008, phim đoạt 4 giải Oscar ở các hạng mục: Đạo diễn xuất sắc, Bộ phim xuất sắc, Kịch bản chuyển thể xuất sắc và Nam diễn viên phụ xuất sắc. Ngoài ra, phim còn đoạt 2 giải Quả cầu Vàng (Golden Globe), và 3 giải của Viện Hàn lâm Điện ảnh Anh quốc (Orange British Academy Film Award).

Bộ phim này nằm trong top 10 tác phẩm đáng xem nhất của năm 2007 do Ban phê bình điện ảnh quốc gia Mỹ bình chọn. Ngoài ra, phim còn nhận được nhiều đề cử và giải thưởng của các hiệp hội điện ảnh ở Mỹ: Boston, Chicago, New York, San Diego, Washington D.C.; ở Toronto (Canada); Australia...

Thất Sơn

Theo Báo Thể Thao & Văn Hoá
Sách mới: Không chốn nương thân

Không chốn nương thân (No Country For Old Men), xuất bản năm 2005, là cuốn thứ 9 trong số 10 tiểu thuyết của nhà văn Cormac McCarthy.

Cuốn sách chứa đựng những vấn đề đương thời về cuộc chiến dai dẳng của loài người chống lại tội ác; sự cám dỗ, hy sinh và tồn tại; tình yêu và hy vọng… ngay lập tức thu được thành công đáng kể.

Câu chuyện bắt đầu khi Llewelyn Moss tình cờ tìm thấy chiếc xe tải chất đầy ma túy và hơn 2 triệu USD tiền mặt. Khi Moss quyết định lấy đi số tiền cũng là lúc anh ấn nút khởi động cho guồng quay tội ác mà thậm chí cả luật pháp – thứ luật pháp còn tồn tại bên trong cơ thể già nua của viên cảnh sát trưởng Bell– cũng không thể ngăn cản. Cũng vì số tiền đó Moss phải trốn chạy sự săn đuổi của những tên trùm ma túy và Chigurh, tên tội phạm máu lạnh vô cùng độc ác thích quyết định số phận nạn nhân bằng trò chơi tung đồng xu. Moss có thể dừng cuộc truy đổi lại bằng cách giao nộp tiền cho cảnh sát hoặt chấp nhận sự giúp đỡ của Wells nhưng sự cán dỗ và sự nghi ngờ đã khiến anh tiếp tục dấn thân vào cuộc chạy chốn sự truy đuổi mặc dù anh biết điều gì sẽ xảy ra phía trước cho anh và gia đình của mình.

Không chốn nương thân được chuyển thế thành bộ phim cùng tên do anh em nhà Coen làm đạo diễn và đoạt 4 giải Oscar lần thứ 80: Đạo diễn xuất sắc nhất, Bộ phim xuất sắc nhất, Kịch bản chuyển thể xuất sắc nhất và Nam diễn viên phụ xuất sắc nhất, 2 giải Quả cầu Vàng (Golden Globe), và 3 giải của Viện Hàn lâm Điện ảnh Anh quốc (Orange British Academy Film Award). Nằm trong top 10 tác phẩm đáng xem nhất của năm 2007 do Ban phê bình điện ảnh quốc gia Mỹ bình chọn. Ngoài ra còn nhiều đề cử và giải thưởng của các hiệp hội điện ảnh ở Mỹ: Boston, Chicago, New York, San Diego, Washington D.C.; ở Canada: Toroto; ở Úc...

Câu chuyện bắt đầu khi Llewelyn Moss tình cờ tìm thấy chiếc xe tải chất đầy ma túy và hơn 2 triệu USD tiền mặt. Khi Moss quyết định lấy đi số tiền cũng là lúc anh ấn nút khởi động cho guồng quay tội ác mà thậm chí cả luật pháp – thứ luật pháp còn tồn tại bên trong cơ thể già nua của viên cảnh sát trưởng Bell– cũng không thể ngăn cản. Cũng vì số tiền đó Moss phải trốn chạy sự săn đuổi của những tên trùm ma túy và Chigurh, tên tội phạm máu lạnh vô cùng độc ác thích quyết định số phận nạn nhân bằng trò chơi tung đồng xu. Moss có thể dừng cuộc truy đổi lại bằng cách giao nộp tiền cho cảnh sát hoặt chấp nhận sự giúp đỡ của Wells nhưng sự cán dỗ và sự nghi ngờ đã khiến anh tiếp tục dấn thân vào cuộc chạy chốn sự truy đuổi mặc dù anh biết điều gì sẽ xảy ra phía trước cho anh và gia đình của mình.
T.S

Tìm hiểu thêm:  Không Chốn Nương ThânNo Country for Old Men
Ý kiến, cảm nhận, chia sẻ của bạn
Họ tên:*      Email :*
Cảm xúc của bạn
Bình thường Vui Khóc
Buồn Giận Bất ngờ
Nội dung:*
Sách hay
Truyện cười
Giải trí trong tuần
Các tin khác :
Cà Phê Hàng Hành - Tuyển Truyện Ngắn hay Báo Văn Nghệ (06/06/2009)
Cuộc Chiến Khuy Cúc (03/06/2009)
Chicken For The Soup Recovering Soul Daily Inspirations - Cảm Hứng Cuộc Sống (27/05/2009)
Laura Bush - Chân Dung Đệ Nhất Phu Nhân Nước Mỹ (22/05/2009)
Thương trường đẫm lệ (22/05/2009)
Tin liên quan:
Cái Đuôi Dài - The Long Tail (18/05/2009)
Xứ Cát - Tiểu Thuyết Khoa Học Giả Tưởng Lớn Nhất Mọi Thời Đại (11/05/2009)
Không Chốn Nương Thân (No Country for Old Men) (18/05/2009)
Chiến tranh tiền tệ (11/05/2009)
Thành Phố Quốc Tế (11/05/2009)
 
NVR Communication
82-84 Bui Thi Xuan Street, Dist 1, HCM City
Phone: (84-8) 3 925 1893 - 3 925 1894. Fax: (84-8) 3925 1895
Email:
ICP: 86/GP-TTĐT